Soulmate Gem
Photo by Pixabay Pexels Logo Photo: Pixabay

What is Japan spirit?

Yōkai are often referred to as Japanese spirits or East Asian ghosts, like the Hanako-san legend or the story of the "Slit-mouthed girl", both of which hail from Japanese legend. The term yōkai can also be interpreted as "something strange or unusual".

en.wikipedia.org - Yōkai - Wikipedia
What happens when the love of your life dies?
What happens when the love of your life dies?

You may experience waves of intense and very difficult emotions, ranging from profound sadness, emptiness, and despair to shock, numbness, guilt,...

Read More »
Which type kiss is best?
Which type kiss is best?

One of the most passionate ways to kiss, a French kiss tops the list of kisses! An intimate and erotic move, it is surely to set your partner's...

Read More »

Supernatural beings from Japanese folklore

Yōkai (妖怪, "strange apparition") are a class of supernatural entities and spirits in Japanese folklore. The word yōkai is a loanword from the Chinese term yaoguai and is composed of the kanji for "demon; fairy; sprite" and "suspicious; apparition; monster; ghost; spectre"[1][2] Yōkai are also referred to as ayakashi (あやかし), mononoke (物の怪) or mamono (魔物). Despite often being translated as such, yōkai are not literally demons in the Western sense of the word, but are instead spirits and entities. Their behavior can range from malevolent or mischievous to benevolent to humans. Yōkai often have animal features (such as the kappa, depicted as appearing similar to a turtle, and the tengu, commonly depicted with wings), but may also appear humanoid in appearance, such as the kuchisake-onna. Some yōkai resemble inanimate objects (such as the tsukumogami), while others have no discernible shape. Yōkai are typically described as having spiritual or supernatural abilities, with shapeshifting being the most common trait associated with them. Yōkai that shapeshift are known as bakemono (化け物) or obake (お化け). Japanese folklorists and historians explain yōkai as personifications of "supernatural or unaccountable phenomena to their informants." In the Edo period, many artists, such as Toriyama Sekien, invented new yōkai by taking inspiration from folk tales or purely from their own imagination. Today, several such yōkai (such as the amikiri) are mistakenly thought to originate in more traditional folklore.[3]

Concept [ edit ]

The concept of yōkai, their causes and phenomena related to them varies greatly throughout Japanese culture and historical periods; typically, the older the time period, the higher the number of phenomena deemed to be supernatural and the result of yōkai.[4] According to Japanese ideas of animism, spirit-like entities were believed to reside in all things, including natural phenomena and objects.[5] Such spirits possessed emotions and personalities: peaceful spirits were known as nigi-mitama, who brought good fortune; violent spirits, known as ara-mitama, brought ill fortune, such as illness and natural disasters. Neither type of spirit was considered to be yōkai. One's ancestors and particularly respected departed elders could also be deemed to be nigi-mitama, accruing status as protective spirits who brought fortune to those who worshipped them. Animals, objects and natural features or phenomena were also venerated as nigi-mitama or propitiated as ara-mitama depending on the area. Despite the existence of harmful spirits, rituals for converting ara-mitama into nigi-mitama were performed, aiming to quell maleficent spirits, prevent misfortune and alleviate the fear arising from phenomena and events that otherwise had no explanation.[6] The ritual for converting ara-mitama into nigi-mitama was known as the chinkon (鎮魂, lit. 'the calming of the spirits' or 'reqiuem').[7] Chinkon rituals for ara-mitama that failed to achieve deification as benevolent spirits, whether through a lack of sufficient veneration or through losing worshippers and thus their divinity, became yōkai.[8] Over time, phenomena and events thought to be supernatural became fewer and fewer, with the depictions of yōkai in picture scrolls and paintings beginning to standardize, evolving more into caricatures than fearsome spiritual entities. Elements of the tales and legends surrounding yōkai began to be depicted in public entertainment, beginning as early as the Middle Ages in Japan.[9] During and following the Edo period, the mythology and lore of yōkai became more defined and formalized.[10]

Types [ edit ]

The folklorist Tsutomu Ema studied the literature and paintings depicting yōkai and henge (変化, lit. 'changed things/mutants'), dividing them into categories as presented in the Nihon Yōkai Henge Shi and the Obake no Rekishi: Categories based on a yōkai 's "true form": Human Animal Plant Object Natural phenomenon 's "true form": Categories depending on the source of mutation: Mutation related to this world Spiritual or mentally related mutation Reincarnation or afterworld related mutation Material related mutation Categories based on external appearance: Human Animal Plant Artifact Structure or building Natural object or phenomenon Miscellaneous or appearance compounding more than one category In other folklorist categorizations, yōkai are classified, similarly to the nymphs of Greek mythology, by their location or the phenomena associated with their manifestation. Yōkai are indexed in the book 綜合日本民俗語彙 ("A Complete Dictionary of Japanese Folklore", Sogo Nihon Minzoku Goi)[12] as follows:

Yama no ke (mountains)

(mountains) michi no ke (paths)

(paths) ki no ke (trees)

(trees) mizu no ke (water)

(water) umi no ke (the sea)

(the sea) yuki no ke (snow)

(snow) oto no ke (sound)

(sound) dōbutsu no ke (animals, either real or imaginary)

History [ edit ]

Ancient history [ edit ]

772 CE: in the Shoku Nihongi Shinto purification is performed because yōkai appear very often in the imperial court", using the word yōkai to not refer to any one phenomenon in particular, but to strange phenomena in general. Shinto purification is performed because appear very often in the imperial court", using the word to not refer to any one phenomenon in particular, but to strange phenomena in general. Middle of the Heian period (794–1185/1192): In The Pillow Book by Sei Shōnagon, there is the statement "there are tenacious mononoke ", as well as a statement by Murasaki Shikibu that "the mononoke have become quite dreadful", which are the first appearances of the word mononoke . by Sei Shōnagon, there is the statement "there are tenacious ", as well as a statement by Murasaki Shikibu that "the have become quite dreadful", which are the first appearances of the word . 1370: In the Taiheiki yōkai ." The ancient times were a period abundant in literature and folktales mentioning and explaining yōkai. Literature such as the Kojiki, the Nihon Shoki, and various Fudoki expositioned on legends from the ancient past, and mentions of oni, orochi, among other kinds of mysterious phenomena can already be seen in them.[13] In the Heian period, collections of stories about yōkai and other supernatural phenomena were published in multiple volumes, starting with publications such as the Nihon Ryōiki and the Konjaku Monogatarishū, and in these publications, mentions of phenomena such as Hyakki Yagyō can be seen.[14] The yōkai that appear in this literature were passed on to later generations.[15] However, despite the literature mentioning and explaining these yōkai, they were never given any visual depictions. In Buddhist paintings such as the Hell Scroll (Nara National Museum), which came from the later Heian period, there are visual expressions of the idea of oni, but actual visual depictions would only come later in the Middle Ages, from the Kamakura period and beyond.[16] Yamata no Orochi was originally a local god but turned into a yōkai who was slain by Susanoo.[17] Yasaburo was originally a bandit whose vengeful spirit (onryō) turned into a poisonous snake upon death and plagued the water in a paddy, but eventually became deified as the "wisdom god of the well".[18] Kappa and inugami are sometimes treated as gods in one area and yōkai in other areas. From these examples, it can be seen that among Japanese gods, there are some beings that can go from god to yōkai and vice versa.[19]

What countries kiss hands?
What countries kiss hands?

In Turkey, Malaysia, Indonesia, Somalia, and Brunei, hand-kissing is a common way to greet elder people of all genders, primarily the closest...

Read More »
When the twin flame runner stops running?
When the twin flame runner stops running?

The usual reason that the twin flame runner stops running is actually that the chaser has stopped chasing. This occurs when the chaser has had...

Read More »

Post-classical history [ edit ]

Medieval Japan was a time period where publications such as emakimono, Otogi-zōshi, and other visual depictions of yōkai started to appear. While there were religious publications such as the Jisha Engi (寺社縁起), others, such as the Otogizōshi, were intended more for entertainment, starting the trend where yōkai became more and more seen as subjects of entertainment. For examples, tales of yōkai extermination could be said to be a result of emphasizing the superior status of human society over yōkai.[9] Publications included: In this way, yōkai that were mentioned only in writing were given a visual appearance in the Middle Ages. In the Otogizōshi, familiar tales such as Urashima Tarō and Issun-bōshi also appeared. The next major change in yōkai came after the period of warring states, in the Edo period.

Modern history [ edit ]

Edo period [ edit ]

1677: Publication of the Shokoku Hyakumonogatari

1706: Publication of the Otogi Hyakumonogatari . In volumes such as Miyazu no Ayakashi (volume 1) and Unpin no Yōkai (volume 4), collections of tales that seem to come from China were adapted into a Japanese setting. [20] . In volumes such as (volume 1) and (volume 4), collections of tales that seem to come from China were adapted into a Japanese setting. 1712: Publication of the Wakan Sansai Zue Sancai Tuhui 1716: In the specialized dictionary Sesetsu Kojien ( 世説故事苑 ) , there is an entry on yōkai , which stated, "Among the commoners in my society, there are many kinds of kaiji (mysterious phenomena), often mispronounced by commoners as 'kechi.' Types include the cry of weasels, the howling of foxes, the bustling of mice, the rising of the chicken, the cry of the birds, the pooping of the birds on clothing, and sounds similar to voices that come from cauldrons and bottles. These types of things appear in the Shōseiroku [21] , there is an entry on , which stated, "Among the commoners in my society, there are many kinds of (mysterious phenomena), often mispronounced by commoners as Types include the cry of weasels, the howling of foxes, the bustling of mice, the rising of the chicken, the cry of the birds, the pooping of the birds on clothing, and sounds similar to voices that come from cauldrons and bottles. These types of things appear in the 1788: Publication of the Bakemono chakutocho by Masayoshi Kitao. This was a kibyoshi yōkai , but it was prefaced with the statement "it can be said that the so-called yōkai in our society is a representation of our feelings that arise from fear",[22] and already in this era, while yōkai were being researched, it indicated that there were people who questioned whether yōkai really existed or not. It was in this era that the technology of the printing press and publication was first started to be widely used, that a publishing culture developed, and was frequently a subject of kibyoshi[23] and other publications. As a result, kashi-hon shops that handled such books spread and became widely used, making the general public's impression of each yōkai fixed, spreading throughout all of Japan. For example, before the Edo period, there were plenty of interpretations about what the yōkai were that were classified as kappa, but because of books and publishing, the notion of kappa became anchored to what is now the modern notion of kappa. Also, including other kinds of publications, other than yōkai born from folk legend, there were also many invented yōkai that were created through puns or word plays; the Gazu Hyakki Hagyo by Sekien Toriyama is one example. When the Hyakumonogatari Kaidankai became popular in the Edo period, it is thought that one reason for the appearance of new yōkai was a demand for entertaining ghost stories about yōkai no one has ever heard of before, resulting in some that were simply made up for the purpose of telling an entertaining story. The kasa-obake and the tōfu-kozō are known examples of these.[24] They are also frequently depicted in ukiyo-e, and there are artists that have drawn famous yōkai like Utagawa Kuniyoshi, Yoshitoshi, Kawanabe Kyōsai, and Hokusai, and there are also Hyakki Yagyō books made by artists of the Kanō school. In this period, toys and games like karuta and sugoroku, frequently used yōkai as characters. Thus, with the development of a publishing culture, yōkai depictions that were treasured in temples and shrines were able to become something more familiar to people, and it is thought that this is the reason that even though yōkai were originally things to be feared, they have then become characters that people feel close to.[25]

Meiji and Taishō periods [ edit ]

The Heavy Basket from the Shinkei Sanjurokkei Sen by Tsukioka Yoshitoshi, 1892 from theby Tsukioka Yoshitoshi, 1892 1891: Publication of the Seiyuu Youkai Kidan by Shibue Tamotsu. It introduced folktales from Europe, such as the Grimm Tales. by Shibue Tamotsu. It introduced folktales from Europe, such as the Grimm Tales. 1896: Publication of the Yōkaigaku Kogi by Inoue Enryō by Inoue Enryō 1900: Performance of the kabuki play Yami no Ume Hyakumonogatari at the Kabuki-za in January. It was a performance in which appeared numerous yōkai such as the Kasa ippon ashi , skeletons, yuki-onna osakabe-hime , among others. Onoe Kikugorō V played the role of many of these, such as the osakabe-hime . at the Kabuki-za in January. It was a performance in which appeared numerous such as the , skeletons, , among others. Onoe Kikugorō V played the role of many of these, such as the . 1914: Publication of the Shokubutsu Kaiko by Mitsutaro Shirai. Shirai expositioned on plant yōkai from the point of view of a plant pathologist and herbalist. With the Meiji Restoration, Western ideas and translated western publications began to make an impact, and western tales were particularly sought after. Things like binbogami, yakubyogami, and shinigami were talked about, and shinigami were even depicted in classical rakugo, and although the shinigami were misunderstood as a kind of Japanese yōkai or kami, they actually became well known among the populace through a rakugo called Shinigami by San'yūtei Enchō, which were adoptions of European tales such as the Grimm fairy tale "Godfather Death" and the Italian opera Crispino e la comare (1850). Also, in 1908, Kyōka Izumi and Tobari Chikufuu jointedly translated Gerhart Hauptmann's play The Sunken Bell. Later works of Kyōka such as Yasha ga Ike were influenced by The Sunken Bell, and so it can be seen that folktales that come from the West became adapted into Japanese tales of yōkai.

Where did Jesus go after dying?
Where did Jesus go after dying?

At death his Spirit went to the Father in heaven, and then returned to be clothed in the resurrection body, in which he appeared to the disciples...

Read More »
Which Zodiacs are clean?
Which Zodiacs are clean?

Virgos are famous for being the most organised and tidy zodiac sign. Living with a Virgo or sharing a room with them can be challenging as they...

Read More »

Shōwa period [ edit ]

Since yōkai have been introduced in various kinds of media, they have become well known among the old, the young, men and women. The kamishibai from before the war, and the manga industry, as well as the kashi-hon shops that continued to exist until around the 1970s, as well as television contributed to the public knowledge and familiarity with yōkai. Yōkai play a role in attracting tourism revitalizing local regions, like the places depicted in the Tono Monogatari like Tōno, Iwate, Iwate Prefecture and the Tottori Prefecture, which is Shigeru Mizuki's place of birth. In this way, yōkai are spoken about in legends in various forms, but traditional oral storytelling by the elders and the older people is rare, and regionally unique situations and background in oral storytelling are not easily conveyed. For example, the classical yōkai represented by tsukumogami can only be felt as something realistic by living close to nature, such as with tanuki (Japanese raccoon dogs), foxes and weasels. Furthermore, in the suburbs, and other regions, even when living in a primary-sector environment, there are tools that are no longer seen, such as the inkstone, the kama (a large cooking pot), or the tsurube (a bucket used for getting water from a well), and there exist yōkai that are reminiscent of old lifestyles such as the azukiarai and the dorotabo. As a result, even for those born in the first decade of the Shōwa period (1925–1935), except for some who were evacuated to the countryside, they would feel that those things that become yōkai are "not familiar" and "not very understandable". For example, in classical rakugo, even though people understand the words and what they refer to, they are not able to imagine it as something that could be realistic. Thus, the modernization of society has had a negative effect on the place of yōkai in classical Japanese culture.[opinion] On the other hand, the yōkai introduced through mass media are not limited to only those that come from classical sources like folklore, and just as in the Edo period, new fictional yōkai continue to be invented, such as scary school stories and other urban legends like kuchisake-onna and Hanako-san, giving birth to new yōkai. From 1975 onwards, starting with the popularity of kuchisake-onna, these urban legends began to be referred to in mass media as "modern yōkai".[26] This terminology was also used in recent publications dealing with urban legends,[27] and the researcher on yōkai, Bintarō Yamaguchi, used this especially frequently.[26] During the 1970s, many books were published that introduced yōkai through encyclopedias, illustrated reference books, and dictionaries as a part of children's horror books, but along with the yōkai that come from classics like folklore, Kaidan, and essays, it has been pointed out by modern research that there are some mixed in that do not come from classics, but were newly created. Some well-known examples of these are the gashadokuro and the jubokko. For example, Arifumi Sato is known to be a creator of modern yōkai, and Shigeru Mizuki, a manga artist of yōkai, in writings concerning research about yōkai, pointed out that newly-created yōkai do exist,[28][29] and Mizuki himself, through GeGeGe no Kitaro, created about 30 new yōkai.[30] There has been much criticism that this mixing of classical yōkai with newly created yōkai is making light of tradition and legends.[28][29] However, since there have already been those from the Edo period like Sekien Toriyama who created many new yōkai, there is also the opinion that it is unreasonable to criticize modern creations without doing the same for classical creations too.[28] Furthermore, there is a favorable view that says that introducing various yōkai characters through these books nurtured creativity and emotional development of young readers of the time.[29]

In popular culture [ edit ]

Yōkai are often referred to as Japanese spirits or East Asian ghosts, like the Hanako-san legend or the story of the "Slit-mouthed girl", both of which hail from Japanese legend. The term yōkai can also be interpreted as "something strange or unusual".

See also [ edit ]

Dokkaebi – Legendary creature from Korean mythology and folklore

Kijimunaa – Indigenous Ryukyuan belief system (legendary beings from the Ryukyu Islands)

List of legendary creatures from Japan – Legendary creatures and entities in traditional Japanese mythology

Yaoguai – Creature from Chinese mythology

Yōsei – Spiritlike creature from Japanese folklore

Yūrei – Figures in Japanese folklore similar to ghosts

References [ edit ]

en.wikipedia.org - Yōkai - Wikipedia
What are signs that two people like each other?
What are signs that two people like each other?

Here's a look at 25 attraction between two people signs. They tease you about things. ... They make excuses to touch you. ... You care what the...

Read More »
How can you tell if a man likes you more than a friend?
How can you tell if a man likes you more than a friend?

24 Signs He Likes You More Than A Friend Builds Communication. ... Lets His Guard Down. ... Displays A Healthy Jealousy. ... Appreciates Your...

Read More »
Are soulmates connected forever?
Are soulmates connected forever?

Sometimes soulmate relationships can blossom into forever, and other times they are too intense and need to be released. Even though soulmates may...

Read More »
Why does God put someone in your life?
Why does God put someone in your life?

God called them to be there for us for only a short period of time. God called them to be in our lives so they can make us better for the ones who...

Read More »